Archive

Monthly Archives: June 2019

Work has become the habit of a lifetime, and a habit is hard to break. So, even though I have been retired for seven years, I wake up each day believing that I must produce something. What is produced is not irrelevant, but it is a minor concern compared with the unswervable drive to be productive.

That is why I continue to write this blog; it is why I keep making new photographs — compelled like William Blake’s Los, forging link upon link of a continuous chain.

Which is why, visiting my friends I cannot help but carry my point-and-shoot around in my pocket and take it out at seemingly random moments to point and shoot. Each visit I make, a theme arises, unbidden but clear. One visit, I photographed ceilings and floors — it is amazing how much I could find there. (Link here).  It is in these details that I find design: and it is the design rather than content that tickles my eye. (Link here). 

But that doesn’t mean content doesn’t count. This visit I began photographing randomly, as I do, making pictures of their cats, of birds, of the woods behind the house. But more and more, my camera kept finding circles. Circles, curves and arcs. 

It seemed as if one of the marks of human industry is the circle. Nature allows few of them, choosing a great deal more vertical and horizontal lines, such as trees and horizons. But the circle is human; it is idealized. 

Throughout the house, I kept finding them, in pots, in lamps, in clocks, dishes and sculptures. Round is an idealized form, almost Platonic. Industrial. 

Certainly, I remembered the Zen ideal of the enso, or circle, which is drawn swiftly with the sumi brush, in a single swish, or perhaps two. It is often incomplete, and usually scruffy with brushstroke. It is meant to symbolize enlightenment, but also the great emptiness of the universe. It is an expression of the Japanese esthetic ideal of wabi-sabi, or the beauty of imperfection, incompleteness or impermanence. 

It is very different from the Western concept of the ideal, or perfect. A perfect circle is difficult to draw freehand. The Greek painter Apelles once left a perfect circle on a wall in the home of his rival, as proof that he had been there.

More famously, the Italian Renaissance painter Giotto, when tasked by the Pope to demonstrate his mastery, scribed a perfect O in red paint. 

A Canadian math teacher from Ottawa, Alexander Overwijk, once made up a story of winning the 2007 World Freehand Circle Drawing Competition in Las Vegas, as a means of getting the attention of his students. (The fiction went viral, and you can find it all over the internet, as if it were real). He was able to draw such a circle on the blackboard for his class. (Link here). 

But perfection is boring. It is abstracted from the real world, a world of imperfection, incompleteness and impermanence. The real world has jagged or fuzzy edges, it is left perpetually unfinished, it is ambiguous. 

As I moved about the house, I kept finding not only circles, but curves and arcs, the incomplete circles. 

The 18th century philosopher Giambattista Vico wrote of the historical cycles of recurrence. Time, he implied, was not a straight line, but a circle. We see these cycles and epicycles in our own lives, inarticulate as infants and incoherent in old age dementia. Our lives recapitulate in our children’s lives, as ours recycle those of our parents and grandparents. 

Weeks cycle through from Monday to Monday, months from January to January. The clock on the wall from noon to noon. 

In Finnegans Wake, James Joyce begins the book with the end of a sentence that began at the finish of the book, “bringing us by a commodius vicus of recirculation” to the ouroboros of time and history — and the story. 

William Butler Yeats, in his A Vision, gives another version of the cycles of history, which in his case is paired with the phases of the moon. In Vico’s version, history has four stages; in Yeats, there are 28 phases. 

(The moon is one of those few natural circles, although, it should be pointed out, it is only perfectly round once a month. A second natural circle is the eye’s iris, from which I see the circles I photograph.) 

“In my beginning is my end,” wrote T.S. Eliot in East Coker — one of his Four Quartets. “In succession houses rise and fall, crumble, are extended,/ Are removed, destroyed, restored, or in their place/ Is an open field, or a factory, or a by-pass.”

“In my end is my beginning.” 

Round planets circle round suns; Shakespeare’s Puck promises he “will put a girdle round about the earth in forty minutes.” Now a moon named Puck circles the seventh planet of the solar system. 

As I continued to make pictures — and I wound up with 97 of them over a four-day visit — they tended to diverge from the circle to the arc, finding that incompleteness more interesting visually. The arc implies rather than states. It suggests; it doesn’t insist. It is metaphor, not fact. 

Curves are human, they are sensuous. Straight lines and squares are the stuff of Procrustes, something we overlay on the natural roundness of delight to pretend there is something schematic about the world, something we can graph and diagram. Something we can make use of. 

But the curve gives us motion, change, the complexities of the calculus. It is Ovidian, not Platonic. It is pleasure; it delights the eye. In the eternal battle between mind and body, the body has all the fun. The mind is a doughty schoolmarm. 

 

The metaphor is real. My wife died two years ago and now I am meeting my ex-wife again, after 50 years.

And so, I keep finding these circles and arcs, these bows bending like the curved universe Einstein posited. They delight me. 

Click on any image to enlarge

In nova fert animus mutatas dicere formas corpora.

With these words, Publius Ovidius Naso begins one of the most famous and influential books of the ancient world, his Metamorphoses. 

“Now my spirit brings me to speak of changing forms into other bodies.” In the poem, he recounts hundreds of mythological stories, all to do with transformation. Nothing in his universe is permanent; everything seems to change into something else, women into birds, men into horses, gods into bulls. The poem recounts such tales with the wit and fizz of a supreme ironist. 

The Metamorphoses is a compendium of Greek and Roman mythology. It is the primary source for later writers who use it to retells the stories of Echo and Narcissus, Daphne and Apollo, King Midas, Venus and Adonis, Pyramus and Thisbe and Phaethon and the sun chariot. Some of the myths are found only in Ovid. He is primary source for Chaucer, Dante, Shakespeare, Milton, Dryden and hundreds of others, including Nathaniel Hawthorne, in his Wonder Book and Tanglewood Tales. 

He was popular in his time, largely derided as “pagan” in the early Christian centuries, rediscovered in the Renaissance, enjoyed in the enlightenment, again avoided in the Victorian era of high-mindedness and didacticism, and only again come out of the shadows after mid-Twentieth Century with a spate of new translations. (The most recent trend is away from him once more, in a “Me-Too” era that takes umbrage at all that rape and patriarchy.) 

With all that shapeshifting, it makes me think of how I manage to read the poem: in English. In the past year, I have read three different translations, plus I have re-read Ted Hughes’ Tales from Ovid. And I have loved every moment. 

And so, now my spirit brings me to speak of changing language into other words. Specifically, how can we translate from one tongue to another, from Ovid’s Latin to my English. It should be simple: Just take the ancient words, one by one, and turn them into English words. But if we do that, we get gibberish. “In now bring spirit change to speak forms bodies.” 

To say nothing of the multiple meanings of each of the Latin words. A few bits: animus can be “mind,” “soul,” “feelings,” “heart,” “spirit,” “courage,” “character,” “pride,” or even “air.” Corpora may mean “body,” but it also means “person,” “self,” “virility,” “flesh,” “corpse,” “trunk,” “framework,” or “collection.” So, which of each of these do you choose. A possible, but nonsensical translation, borrowing synonymous meanings from the words in the opening sentence, could read, “Within the extraordinary, pride wins a substitute for pleading a collection of patterns.” 

Huh? Of course, no on thinks that is what Ovid was trying to say. It is completely unidiomatic. But how do you make meaning in English from a language spoken 2000 years ago? 

One of the first translators into English was Arthur Golding. In 1567, he gave the first line as, “Of shapes transformde to bodies straunge, I purpose to entreate.”

The most famous translation, by John Dryden in 1717, makes it short and sweet: “Of bodies chang’d to various forms, I sing.” 

In 1899, Henry T. Riley gave it as: “My design leads me to speak of forms changed into new bodies,” which is fairly literal. 

“My soul is wrought to sing of forms transformed to bodies new and strange!”  Brookes More, 1922.

 Horace Gregory, in 1958 has it: “Now I shall tell of things that change, new being out of old.”

William S. Anderson, rather clumsily makes it nearly unreadable in 1978 with: “From bodies various form’d, mutative shapes my Muse would sing.” 

I have collected (a “corpus” of data) some 20 different versions of this single sentence, including Hughes’ “Now I am ready to tell how bodies are changed into different bodies.”

Ovid’s Latin is not only light and ironic, it is often self-consciously poetic, and other times comically demotic. Because of the different structures of Latin and English — the Latin being built of case endings, declensions and conjugations — it is impossible to recreate accurately the tone and content of the original. Parallels must be found, and those vary from age to age, mandating new and current translations. 

Outside of Hughes, who is near perfect but only translates barely a tenth of the whole, my current favorite is Charles Martin, which is easy to read, idiomatically English, but able to shift tones when needed. It is also in a swift pentameter, unlike those hexameters so many try to match Ovid’s own verse form, which is oddly ungainly in English. 

But, what I started out to say, before shifting off into all this about language, is that the same piling up of version in language has its counterpart in imagery. Ovid’s tales have been subject matter for countless painters and sculptors. 

So, now I am moved to write about verse changed into other art media. I wanted to take a single tale and decided, since I feel so European, I might consider the continent’s eponym, Europa. 

In the Metamorphoses, Jupiter, head god, gets the hots for the young woman, Europa, and seeing her among her herd of kine, plots to abduct her. 

“The great father and ruler of the gods — whose right hand is armed with the three-forked lightning, who shakes the world with his nod — puts on the appearance of a bull, and having mixed himself with the bullocks, he lows and walks about beautiful on the tender grass. 

“He is as white as the untrampled snow before the south wind turns it into slush. His shoulders brawny, his dewlap dangles on his broad chest. His horns are curved but as if they were hand made and flawless as pearls. 

“He seemed unthreatening and his eye filled with no anger; he was all peaceful. 

“And so Europa, the daughter of Agenor, wondered at him that he was so beautiful and gentle. At first she was afraid to touch him, even though he promised no threat, but she did approach him and held out flowers to his white mouth. The would-be lover rejoices and biding his time till he gets what he wants, he kisses her hands. It isn’t easy for him to hold back. 

“And so, he fawns upon her and gambols on the green grass, he lays down his snowy side on the yellow sands; her fear evaporates slowly. He offers his breast to be stroked by the virgin’s hand and his horns to be snared by her garlands. She dared then to sit on the back of the bull, not knowing who he really was. 

“The god by slow degrees plants his foot in the sand, leaving prints there, moving incrementally to the edge of the waves, and then suddenly he goes off farther through the waves into the wide sea. She trembles and being carried away, she looks back on the shore left behind, holding his horn with her right hand while the other was placed on his back. Her windswept garments shook behind her. And so, the god, having then changed back from his lying bull form, confessed himself to her.”

The story is later picked up in Book 6, in the story of Arachne, challenging Minerva to a weaving contest. Arachne weaves a picture of Europa “deceived in the form of the bull: You would have thought it a real bull and real waves in the tapestry. Europa is seen looking back to the shore she has left and calling to her companions, afraid of the surging water and nervously lifting her feet.” 

 It’s in little details, like the feet, that Ovid makes his stories palpable. 

I have now collected more than a hundred images of drawings, paintings, sculpture and relief depicting Europa and the bull, usually with the girl holding the animal’s horn and her clothes sailing off behind her. 

The earliest of these predate Greek mythology: There are Babylonian figures of a woman riding a bull, and others from the Middle East. 

And of course, there are all those images of bull umping in Mnoan Crete.

There is a depiction on red-figure Greek vases and on the walls of Pompeii

and numerous floor mosaics — The Rape of Europa seemed to be a popular image for Roman homes. 

But it was later, in the Renaissance and Baroque ages that Europa exploded with painters and sculptors. Every artist who was anybody did at least one version of the story, usually a vast mythological scene with the bull and the virgin, but also various putti and godlets swirling around. 

The iconography is fairly uniform: The bull is usually white, the girl hangs on for dear life to a bull horn, and her clothes sweep away in a grand gesture. In some, the shore features her distraught friends, in others she sits lovingly on the gentle beast, before the mad dash. 

There are modern versions, too. Some are by serious artists, such as Gauguin, Max Beckmann and Hans Erni.

Some are more kitschy or popular.

There are modern sculptures.

There are figurines by the dozen.

And there is at least one drawing that, compared with the Rococo version of Jean-Francois de Troy, make absolutely clear the brutality of the story as rape. 

It needs to be pointed out also, that the bull shows up over and over in mythology, like with Hercules and the Cretan Bull, or, closely paralleling the story of Europa, there is Dirce, who is punished by her twin nephews by being tied to a bull and ridden to her death. 

But I want to end with a version that may not have been intentional, but has a wonderful resonance as it makes a contemporary political point. It is the girl facing the bull on Wall Street. Called “Fearless Girl,” by Kristen Visbal, it was originally a kind of publicity gimmick for a Wall Street firm, erected in 2017, but became a symbol for feminism and anti-capitalist protest, as it was first positioned in front of the iconic 1989 “Charging Bull” by artist Arturo Di Modica. Complaints from De Modica and support from protesters and NY Mayor Bill de Blasio ended in a 13-month standoff, but eventually, the “Fearless Girl” was moved. 

I think of it as Europa gets her own. 

Click on any image to enlarge 

  

 

We all have roots. We draw up family trees, naming as far back as we can our ancestors; sometimes we discover Charlemagne or Henry II hiding in the branches. Many of us have tested our DNA to discover the nameless past before that and perhaps trace our route from Africa through Europe or Asia by haplogroup. 

There is a lineage — a straight line that leads from some familial Adam to ourselves. Or at least, we see it that way: The reality is messier. Each of the names above ours on the family tree doubles; parents, grandparents, great-grandparents and so on. That lineage becomes a mesh, a network of interconnectedness. Thousands of Adams and their Eves woven together.

Yet, there is still the sense of having gotten from there to here. A sense that, however complex the root system, the florescence is now. 

This seems to me to be true culturally as well as genetically. I am certainly American, with my bona fides in Thoreau, Emerson, Whitman, Dickinson, Melville, Hawthorne. But there is still something behind those names. When one marries and begins a family of one’s own, there is still the family in which you were raised and it never really goes away. One day when you are 50, you look down and at the ends of your arms you discover your father’s hands. Or you find yourself saying something that rings the bell of remembrance: This is what the old man used to say. Your wedded family, like your friends are acquired later, but your original family stays with you forever. It is somehow more unshakable than the one you later don. You may divorce a first wife, but you can never lose your birth family: It is traced in your muscle and bone. 

And it is, at least for me, the same for the culture I resonate to. I find ever more as I grow older, that I am at heart European. It is European literature, music, thought — even landscape and city — that I respond to. France has always felt like home to me. And the painting and sculpture of the Old World — from Ancient Greece, through Rome, the Middle Ages and Renaissance, through the Enlightenment and into the horrifying terrors of the 20th century — they all speak to me more directly than the neotenous and optimistic culture of the New World. 

This is not to claim any supremacy for Europe. There are many great cultures in the world, and just as one knows one’s own family may not be the greatest one — indeed, it has its characteristic neuroses and scars — it is nevertheless your own and has a deep comfortableness and familiarity that you cannot get from other families. I am inoculated against any sense of European supremacy; I’ve read my Jared Diamond. But that can’t change my cultural genes.

And so, I see my grandfather’s nose taking over the center of my face. I find the patience so inborn in my father taking over my own, and his natural moderation in all things political guiding my own, and overtaking the youthful certainty and idealism that drove me to chant “Hey, hey, LBJ” and stew in a smug self-righteousness. 

So, there is Homer, Aristotle, Ovid, Montaigne, Dante, Gibbon, Tolstoy — these are my cultural parents and great-grandparents, and I find their hands at the end of my cultural arms. 

Yes, American culture owes a great deal to Africa, Asia and Native America, but underneath it all, the “dead White guys” are peeking out. Whether it is Indian art on canvas or blues riffs over triadic harmony, the basement layer supporting all the ethnic and cultural overlay, all the borrowings and tinctures, is European.

It’s so etched into the American memory, even on a pop-culture level,  that it’s the starting point for all American culture, both highbrow and lowbrow. Can we recognize it when we see it? Do we know how European we are? The older I get, the more I know it. Others feel the amalgam in their blood. They grew up on pop music and TV. I grew up on Stravinsky and Bach, and the pop culture never quite took hold. 

First, what do we mean by “Europe”? We sometimes have to laugh at any definition of Europe; after all, Europeans cannot agree on it. The European Union is now contemplating whether Turkey is part of Europe — a Muslim nation in Europe, and the United Kingdom is trying to divorce itself from the rest of the continent, as if you could divorce your parents. 

The continent got its name from ancient Greece, which divided the world into three: Europe was where “we” lived; to the east was Asia, meaning primarily Persia, the Levant and what is now Turkey; Africa was usually called Libya and included Egypt and Ethiopia. These three continents were surrounded by Ocean, the great river that circled the known world. That is the world as Herodotus knew it. 

Nowadays, Europe usually is defined to include Iceland, the western end of Turkey as measured from the Dardanelles, and Russia to the Ural Mountains.

It’s a huge and disparate place, including cultures that are Mediterranean, Germanic, Slavic, Celtic — even Turkic. But when we talk generically about European culture and art, we most often mean that of Western Europe: a cultural tradition that began in classical Greece, spread through the Roman Empire and flowered again in the Renaissance.

But what makes European art European? What distinguishes Michelangelo, Rembrandt, Beethoven, Shakespeare from art made in China, Ghana or Pre-Columbian Peru?

There are many things Europe gave us, from rationalism to colonialism, from democracy and humanism to the nation state and patriarchy, to say nothing of two world wars. Each aspect is cheered or booed, depending on whether you have come to praise Europe or to bury it.

But there is something familiar to it, whether it’s a Madonna or an Apollo: It is the heritage I feel in a way that Japanese noh theater and Tibetan thankas — no matter how beautiful or meaningful — I do not.

(Do not get me wrong here: I try to be as cosmopolitan as possible. I’ve read the Mahabharata three times, Basho’s Narrow Road to the Deep North, Naguib Mahfouz, Jorge Luis Borges, and Mao’s little red book. As a teenager, I took up the use of the shizuri and sumi stick; I have a collection of African sculpture. I hope I am not a completely ignorant yob. But I can never drink as deeply from the vast elsewhere as I can from my backyard  European well.) 

For me, it is European art that is a touchstone for history, for ideas of beauty, for widely held social values, some of which are out of date and some of which are lamentable, even shameful. But an Old Master painting has just as much validity in our cultural ambience today as learning about Shakespeare in literature or Mozart and Tchaikovsky in music. It’s a huge spectrum of cultural experience, all tied into European art and culture.

What makes it European? I suggest five key things:

—First, there is a bias toward realism.

—Second, an astonishing persistence of Classical antiquity.

—Third, a belief, justified or not, in the idea of progress. 

—Fourth, the pervasive influence of Christianity.

—And finally, the singular importance of the human body and the nude that we might distill into the word “humanism,” a belief in the nobility, or divinity, of corporeal human existence.

(Also, in music, the use of harmony as the basic building block.) 

Deeply rooted realism

In the caves of southern Europe you can find the world’s oldest art, dating to 30,000 years ago. Even that long ago, proto-European artists created paintings that looked like the world they lived in: the aurochs and horses of Lascaux and Altamira often are so naturalistic that they can be taxonomized by zoologists into genus and species.

Prehistoric art from other cultures — South African, Australian and Southeast Asian — tend to be more diagrammatic: symbolic stick figures rather than shaded, colored images mimicking what the eye sees.

Aristotle said it 2,300 years ago: “Art imitates nature.” You can see it in Greek art from the fifth century B.C. The Greeks were intensely interested in realism. It is not just in the physicality of the statues, the lifelike figures, but in the drapery that clothed those statues. Later European artists, going back to that, like Poussin or Courbet, those lush mythological landscapes with that gleaming pink flesh. It is a love of the actual, of the real, physical world.

In our sophisticated provincialism, after a century of increasingly abstract and intellectualized art, we may think we have left all of that behind. But is Andy Warhol’s soup can any different?

Antiquity endures

We often say Europe was born in ancient Greece, which gave us so many of the philosophical and political ideas that we still live with. But even in art, antiquity remains in our lives. Go to any neighborhood and notice the homes with porticos, columns, architraves and pediments. Or listen to a pop tune sung in major or minor key and hear the remnants of a medieval and Renaissance idea of how the music of antiquity sounded.

Even in films, you have things like 300 and Troy. Even O Brother, Where Art Thou? is a take on Homer’s Odyssey. Theaters have their prosceniums and orchestras. 

Our poets still write odes, 2,500 years after Pindar, and the statues in our city squares mimic the poses of Augustus and Constantine. Turn to the back of your Yellow Pages and you’re likely to see a chiropractic ad with a photograph of a man in pain, in the pose of the famous Greek statue of Laocoon. These things persist in our visual memory.

And where do you think that cupid on your Valentine’s Day card comes from?

Artistic progress?

Technological progress has been a hallmark of Western culture, and the tendency has been to see a parallel development in the arts.

Giorgio Vasari, writing his influential Lives of the Painters in the 16th century, argued that “one artist supersedes the last and is better.”  Always march on to the next style.

But while European art history is a parade of changing styles, science and medicine move forward and improve our lives, but it isn’t so clear in art. Is Tom Clancy really much of an improvement on the Iliad? 

It’s not so easy to embrace the idea of cultural progress anymore. Progress covers up a lot of really nasty stuff, like the looting of other cultures. And as we have come to know and understand other cultures better, it’s harder to maintain that our art is “better” than theirs. 

Christianity’s sway

If you were to name the single-biggest source of imagery in European art, you’d be hard-pressed to find anyone willing to step into the ring with Christianity. It’s the winner by default: The central role of religion in the arts is manifest. Just as Islam governs the art of the Middle East and Buddhism colors the art of China and Hinduism the art of India, so the themes and subjects from the Bible are central to Europe.

Christian themes are an overwhelming component of the European sense of morality and ethics. It is through Christian stories, illustrated in art, that we see how we should think about our own lives. The good Samaritan, the prodigal son, doubting Thomas, the woman at the well — these serve in our art as parables and lessons.

At one end of the spectrum, you have the universal grief and suffering of Michelangelo’s Pieta. At the other end, you have the plastic Jesus riding on the dashboard of your car.

The human figure

It has become an emblem of art: The nude figure. Whether it’s Aphrodite born from the seafoam, King David gazing at a naked Bathsheba or the painter’s lover dropping her dress in the studio, the human figure is primary.

It isn’t just men ogling naked women: It’s Myron’s Discus Thrower and Michelangelo’s David. From the Greeks on, the male nude is just as important.

You won’t find this in the art of Asia, Africa, Australia/Oceania or the New World. When you find the naked figure there, it is almost always a fertility talisman or a figure with exaggerated sex. In Asia, you find such things in “pillow books” and other intentionally pornographic images. In Europe, the figure isn’t only sex and generation, it’s a mirror of the divine. It is man as the measure of all things, and that means men and women.

‘Dead White males’

It has been a long ride from the caves of southern France to the latest pickled roadkill of Damien Hirst, and European culture has changed at least as much as it has persisted.

Listen to the music of Osvaldo Golijov, for instance, and hear the legacy of Beethoven mixed with the Arabian oud, the Balinese gamelan, the pipa of China and Peruvian flutes. It’s all one big mix.

As Europe has changed the cultures it has come in contact with, its own is being changed in return. Globalization isn’t only economic.

But there’s still a great deal to be learned from the long march we have taken. We think it all must be irrelevant because it comes from so long ago. It’s what people mean when they complain about all that art, literature and music from the so-called “dead White males” that have been taught in universities for centuries. Yes, the world has opened up to include more, but the old art is still as meaningful as ever.

Cultural DNA

Just as genealogy fascinates many people, who trace a great-great-grandfather back to the battle of Appomattox or look at old photos to see in faded black and white where the family nose comes from, so a look at our cultural ancestors shows us where we came from. That cultural DNA is still there.

Again, this is not to make any special claims for European culture: It can speak for itself. And the rest of the world is equally compelling. I love Chinese painting, African carvings, Australian designs, Hopi pottery. The case I’m making is that for myself — and I am speaking primarily for myself here — there is a nest in Europe that my psyche fits almost perfectly. Fragments of its past often show up unacknowledged in my prose or my photographs. The art and poetry speaks a language I was born to. I get the idioms, when other cultures, no matter how much I love them and respect them, are a second language — its idioms will always elude me. 

When I go to Brittany or the Vosges Mountains, or visit the Roman arena — now a bull ring — in Arles or the aqueduct at Pont du Gard, or see the stained glass at Saint Denis, or the stave churches in Norway or the polders of Holland, I have an overwhelming sense of being home. This is my family, for all its faults. 

Click on any image to enlarge