Archive

Tag Archives: oxford university press

A lot has changed since the beginning of the past century. My grandmother was always amused by the fact that she was born before the Wright Brothers flew and lived to see men walking on the moon. 

She might also have said she was born before the Russian Revolution and lived to see Communism punk out and die. 

But there are smaller, less monumental changes, too. Men used to habitually take their hats off upon entering public buildings. For that matter, men used to wear fedoras and trilbies, but now, if they wear hats at all, they tend to wear them with their peaks turned backwards, perhaps to protect their necks from the sun, like a havelock. Elbows used to be banned from tables and doors used to be held. 

Some of these changes have been all to the good. We wear seatbelts in cars now. Antibiotics have meant that a cut on the finger doesn’t lead to death. Women have the vote. Harvey Weinstein is in jail. All to the good. 

But one change I lament and that is the demise of letter writing. 

This comes to mind because I have been reading The Oxford Book of Letters, edited by Frank and Anita Kermode. It is a beautiful volume, in that rich, deep blue fabric binding and gold titling that distinguishes the work of the Oxford University Press. In it are hundreds of missives, beginning with a 1535 letter by Sir Antony Windsor to Lady Lisle and ending with a 1985 letter from Philip Larkin to Kingsley Amis. (About Lady Lisle, the second wife of Arthur Plantagenet, Viscount Lisle, it was said she was “incomparably evil.” Letters are a great source of historical gossip.)  

Lady Lisle also apparently gave Lord Edmund Howard (father of Henry VIII’s fifth wife, Catherine Howard) a cure for kidney stones. He wrote to thank her: “So it is I have this night after midnight taken your medicine, for the which I heartily thank you, for it hath done me much good, and hath caused the stone to break, so that now I void much gravel. But for all that, your said medicine hath done me little honesty, for it made me piss my bed this night, for the which my wife hath sore beaten me, and saying it is children’s parts to bepiss their bed. Ye have made me such a pisser that I dare not this day go abroad, wherefore I beseech you to make mine excuse to my Lord and Master Treasurer, for that I shall not be with you this day at dinner.” 

Lord Edmund was luckier than his daughter; he only lost his continence. 

So many of these letters are either entertaining for their anecdotes or impressive for their style. Many are acrimonious. Katherine Mansfield wrote to Princess Bibesco in 1921 about an affair the princess was having with Mansfield’s husband, John Middleton Murry. She wrote: “I am afraid you must stop writing these little love letters to my husband while he and I live together. It is one of the things which is not done in our world. … Please do not make me have to write to you again. I do not like scolding people and simply hate having to teach them manners.”

Not included in this book, which contains only letters written in English, is one of my favorites, written by German composer Max Reger to the critic Rudolf Louis, after Louis published a bad review of Reger’s Sinfonietta in A. “I am sitting in the smallest room in my house. I have your review before me; it will soon be behind me.” 

There is often a spontaneity to letters that text written for publication lacks. Their offhandedness lets us see their authors with their hair down and their tunics unbuttoned. And they let us see the thought processes that can underline the finished work that is later published. The letters of Vincent van Gogh, for instance, are treasured for the insight they give, not only to the artist’s work, but into art and esthetics in general. He was an unkempt but profound writer. 

But I am not lamenting the loss of letter writing only because of the professionals. I miss the intimacy that grows between friends when they communicate with each other over distance. A distance that shrinks to nothing with the opening of an envelope and the avid consumption of its contents. 

When my wife died, the letters I received from a friend who had a similar loss were the single most comforting balm I got. There was much sympathy from others and the sentiments were truly appreciated, but the fact that she and I shared this experience gave her letters a truthfulness and understanding that were the only thing that actually helped. I cannot properly put a value on the importance of receiving those letters. 

I’m not sure what has led to the decline of the practice, although the rise of e-mails must take a good share of the blame. E-mails have a cloying impersonal life on the computer screen or worse, the cell phone. And they tend to be short. A good letter can go on for glorious pages; a typical e-mail has the businesslike efficiency of an eviction notice. Worse still, the Twitter tweet. Even blown open to 280 characters, it is not even long enough for a 17th century salutation: “To my esteemed colleague, friend and benefactor, Lord Essington, Earl of Hardwick and champion of the oppressed Irish during this time of travail amongst the peasants, and cousin to her ladyship Princess Analine, and father of my dear wife, who sends her greeting with this note … etc., etc. etc. …” 

I’m afraid I am still at heart a letter writer. Although most of those I produce now are sent via e-mail. My recipients must cringe when they get that beep on their machines and see my name in the heading, knowing that they will be asked to read two or three pages worth of chatter instead of the laconic “Arrived Dec. 10. Things going well.” 

But sending even a long e-mail is cheating. It precludes the pleasure we almost never enjoy anymore and that is being able to slit open an envelope and read an actual letter, on paper, in writing, that we can carry with us and don’t need to boot up to read. 

Before the days of the internet, I used to write letters prolifically. In March of 1979, for instance, I wrote in that single month, 500 pages of typescript that I mailed out, doling the missives to a dozen different friends and acquaintances. A year later, one letter alone, that I wrote to my closest friends was 64 pages long. Part of it was a description of a visit to the Seattle Aquarium:


“Huge scrotal octopods, all valves, siphons and tentacles, are strangely graceful.

“A lime-white seastar rests on the sand and over it a flounder, like some Arabian magic carpet, flies, wavering its Persian body.

“Looking sleepy among the rocks is a wolf eel with its prizefighter’s prognathous face. He is metallic blue with black coindots in bands across his body. He slithers around the floor boulders prehistorically.

“A sculpin stares straight at me from behind the glass with two Japanese fans for fins. A round, flattened seaperch floats slowly past the window. He has neon blue skin showing through rows of brown scales. From a distance he just looks brown, but up close, he is a vision.” 

Those were days when I was seriously lonely, first living in Seattle (the 64-page letter was about my life there), and then when I moved back to North Carolina and felt so alone in the world that I suffered a complete mental disjunction. The letters helped me feel human again. I was making contact; I did have friends, after all.


I was living in Summerfield, N.C., at the time, some rural miles north of Greensboro, and on a sunny day, I would take my aqua-green plastic-framed clatter-keyed portable typewriter out to the tree stump near the woodshed and sit down and pound away on the keyboard for hours, writing letters to everyone I knew. I made carbons as I typed, so I still have many of these letters, though the paper is getting a touch brittle and some of the carbon ink is smudged and fading. 

But these relics are a kind of diary of my time then. Letters often work that way for their authors. It feels a bit solipsistic to keep a journal, but the accumulation of letters does the same thing in a more gregarious way. And by sharing thoughts with friends you feel more connected with the world, part of it, necessary to it. 

It is said the only way to becoming a good writer is to write. And the practice of writing letters is how I became proficient enough to land a job at a newspaper, where over a quarter of a century, I produced two-and-a-half-million words. I look back at my own archive of letters — a fraction of those I wrote — and see in them the growing ability, from awkward to fluent. 

In their introduction to the book, the Kermodes wrote: “The archives of the world are crammed with letters. Even when, around the beginning of the present century, the telegram and then the telephone took over much of the quotidian correspondence, the old epistolary habit persisted; huge numbers of letters continued as usual to be written, most, as usual, dashed off with little premeditation, some, as before, carefully composed, polished perhaps from an original draft; and if the writers were at all famous many scribbles were preserved along with the weightier and more considered effusions. According to Dan H. Laurence, the editor of a four-volume selection, there were ‘tens of thousands’ of G.B Shaw letters extant, and of these his very large book includes only about a couple of thousand. Of a far less busy writer, E. M Forster, about 11,000 letters survive. The correspondence of Virginia Woolf occupies six big volumes, and that of D.H. Lawrence, who died at 44, requires seven. These people were not, so to speak, professional letter writers like Horace Walpole, whose correspondence fills almost fifty volumes in the Yale edition; their letters were incidental to their main business in life, though one could say they had the scribbling habit.”

It would be hard, they say, to imagine an “Oxford Book of E-mails.” 

We are now asked to stay home for our own good and for the good of others, and to maintain a “social isolation.” What a good time to regain the intimacy of the written letter. Certainly better than watching 18 hours of TV a day. 

I have a book I love greatly. In august buckram, of a deep navy blue, with gold embossed letters on the spine, it is the Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, compiled in 1951 by Iona and Peter Opie. It is more than an anthology; it is a deeply researched tome of scholarship, as one would expect from the Universitatis Oxoniensis.

Each rhyme is compiled with variorum versions and usually several pages of history, interpretation and arcana. Humpty Dumpty covers four pages, with footnotes. We learn that versions exist in Sweden (“Thille Lille”); in Switzerland (“Annebadadeli”); Germany (“Rüntzelkien-Püntzelken”); France (“Boule Boule”) and elsewhere. That Humpty-Dumpty is the name of a boiled ale-and-brandy drink; that there is a little girls’ game by the same name; that the name was also given to a siege engine in the English Civil War.

And we learn that there is a commonly-held belief that the rhyme (I can’t really call it a poem) is really about the fall of “My kingdom for a horse” Richard III. Not, apparently, true.

If there is a common theme in the book, it is that although so many people believe there is a “secret” meaning to so many of these nonsensical nursery rhymes, and seek out who in history is really being referenced, almost always such belief is unfounded. The poems are either attested to much earlier than the historical figure, or we know by internal evidence, it could not be.

How many people believe “Ring around the rosey” is about the Black Death or the Great Plague of 1665? This folk etymology doesn’t appear until after World War II, but now seems universally accepted, despite all evidence to the contrary. The symptoms in the verse are simply not the symptoms of the disease.

Or take “Sing a song of sixpence, A pocket full of rye; Four and twenty blackbirds, Baked in a pie.” The Opies relate several “interpretations” of the rhyme: “Theories upon which too much ink has been expended are (1) that the twenty-four blackbirds are the hours of the day; the king, the sun; the queen, the moon; (2) that the blackbirds are the choirs of the about-to-be dissolved monasteries making a dainty pie for Henry; the queen, Katherine; the maid, Anne Boleyn; (3) that the king, again, is Henry VIII; the rye, tribute in kind; the birds, twenty-four manorial title deeds presented under a crust; (4) that the maid is a sinner; the blackbird, the demon snapping off the maid’s nose to reach her soul; (5) that the printing of the English Bible is celebrated, blackbirds being the letters of the alphabet which were ‘baked in a pie’ when set up by the printers in pica form. … If any particular explanation is required of the rhyme, the straightforward one that it is a description of a familiar entertainment is the most probable.”

Occam’s razor, once again.

I grew up in suburban New Jersey, largely destitute of what Bruno Bettelheim called the “enchantment of childhood.” I never read any fairy tales until college. And the child rhymes I had about me were not usually the ancyent classiques, but rather, the newer comic ones.

Fuzzy Wuzzy was a bear

Fuzzy Wuzzy had no hair

Fuzzy Wuzzy wasn’t fuzzy

Wuz he?

or:

Oo-ee Goo-ee was a worm

A mighty worm was he

He sat upon the railroad track

The train he did not see

Oo-ee goo-ee!

Then there were the spelling rhymes:

Chicken in the car

The car won’t go

That’s how you spell

Chicago.

or

A knife and a fork

A bottle and a cork

That’s the way to spell

New York.

There were those set to familiar tunes, like the “Great green gobs of gooey grimy gopher guts,” or:

Be kind to your webfooted friends

For a duck may be somebody’s mother.

Be kind to your friends in the swamp,

where the weather is very, very damp.

Now you may think that this is the end —

Well, it is!

That abrupt ending was a theme, as in “Ooey-Gooey” and in

There was an old crow 

Sat upon a clod; 

That’s the end of my song. 

—That’s odd.

When I was a kid, I thought that kind of deconstruction of the scansion was hilarious.

Later, I learned such eternal classics as:

O I had a little chicken and she wouldn’t lay an egg

So I ran hot water up and down her leg

O the little chickie cried and the little chickie begged

And the little chickie laid me a hard boiled egg.

Which we rounded off with the modern rewrite of “Shave and a haircut, Five cents:”

Match in the gas tank:

Boom-boom.

Also hilarious:

On top of spaghetti,

All covered with cheese,

I lost my poor meatball

When somebody sneezed.

It rolled off the table

And onto the floor,

And then my poor meatball

Rolled right out the door.

“Rolled right out the door,” had me rolling on the floor.

Almost as much as:

I see London, I see France;

I see someone’s underpants.

Underwear being, of course, in grade school second in delirious comedy only to farts.

Such rhymes may refer to real personages, of course, as:

Lizzie Borden took an ax

And gave her mother forty whacks

And when she saw what she had done,

She gave her father forty-one.

(Although court records tell us Lizzie’s stepmother received 18 blows and her father, 11. Still, we don’t go to children’s doggerel for historical research.)

The fact is, this stuff is just nonsense verse, and we loved it, not only because we were immature little brats who found bodily functions risible, but because rhyme and meter delight the mind and ear. The children’s rhymes we recited when we were bairns were one of the ways we acquired language. (It has often been pointed out that we don’t “learn” our native tongue, but rather “acquire” it, picking it up by example, and examples that are memorable are easier to remember, QED.)

I don’t mean to imply these versicles were understood to be, or designed to be pedagogical, but that their effect was to make language magical and something we didn’t simply use, but delighted in.

Of course, sometimes the stupid rhymes were meant to teach, like “In Fourteen-hundred and Ninety-two, Columbus sailed the ocean blue.” Or, in even more egregious form, causing lifelong damage to those required to memorize them in music-appreciation classes, those mnemonics that taught classical music:

This is the symphony

That Schubert wrote

And never finished.

Or:

In the hall of the Mountain King

Mountain King

Mountain king

In the hall of the Mountain King

Was written by Edvard Grieg.

Can’t unhear what you’ve heard. Such things led to parodies, also, sung to the opening of Mozart’s Symphony No. 40:

It’s a bird, it’s a plane, it’s a Mozart

Shoot him down, shoot him down, shoot him down…

So, as we grew up, we still loved the silliness that we first encountered with our nursery rhymes and nonsense verse. It is why Walt Kelly’s Christmas carols are sung even by people who don’t know where they come from:

Deck us all with Boston Charlie

Walla-Walla, Wash., and Kalamazoo

Nora’s freezing on the trolley

Swaller dollar cauliflower alley-garoo!

It is why we love Shel Silverstein’s ditties:

The Slithergadee has crawled out of the sea.

He may catch all the others, but he

won’t catch me.

No you won’t catch me, old slithergadee,

you may catch all the others, but you wo— 

My brother says he doesn’t even remember writing this one, but I wrote it down many, many years ago:

Watch your scotch

Or it’ll get brittle.

And I was once asked to be a Cyrano for a college roommate I detested and to write a poem that he could pretend he wrote for a girl he fancied. Her name?

If you have a yen,

Don’t ask if, ask Gwen.

I don’t remember how that romance turned out, but, you know, “Match in the gas tank; Boom-boom.”