Archive

Tag Archives: gilgamesh

Everyone has at least one minority taste — a love of some obscure discipline that the vast majority of the public find uninteresting or unimportant. It could be stamp collecting or motocross racing. The majority watch popular shows on TV, listen to Top-40 music and read best-sellers. But pick any individual from such an audience, and you’ll find at least one out-of-the-way obsession. Surfing, perhaps, or Civil War re-enacting. 

For those lucky or persistent enough, this may turn out to be a vocation: Universities are full of those who have turned their love of Medieval linguistics or non-Newtonian physics into a meal ticket. In fact, this is where we expect to find these eccentrics. It is their niche. 

But there are a few of us, a benighted few, whose lives are made up entirely out of the odder corners of life, who have almost no popular tastes and have not turned our weird fascinations into a job. We are the outcasts who love all those things that normal people find irrelevant, and we bury ourselves in the obscure, arcane, esoteric, hermetic or recondite. 

I cannot speak for others of our brotherhood (and sisterhood), but I’m afraid I was born that way. It was not a reaction to anything — no childhood traumas drove me away from things popular; no deprivations led me to seek fulfillment in those oddments of culture I find so absorbing. 

From as long back as I  can remember, my interests were not those of my peers. I heard classmates complain about school, having to learn things they didn’t feel they would ever need to know in life. And I admit, it is very seldom I have ever needed to calculate the area of a circle. But I loved school from first grade on. 

In the early grades, I adored diagraming sentences. I spent free moments between classes in the school library. I never found sports persuasive. I was in dire peril of losing myself in something as abstruse as lepidoptery or studying the history of bottle making. In third grade, I could tell you anything you wished to know about the Mesozoic Era — rather more than you would wish to know, really. 

I grew up just outside New York City, and spent many fine hours at the American Museum of Natural History, in its darker recesses, and at the Hayden Planetarium. 

As a teenager, when everyone else was listening to Paul Anka or Chubby Checker. I was listening to Leonard Bernstein. My Four Seasons was Antonio Vivaldi, not Frankie Valli. My make-out music was Stravinsky.  Honestly; I’m not making that up. 

I am not claiming special merit for my tastes. There is great value in the best pop music, and some of our classic authors were best-sellers in their own time. So I’m not making a case for being high-brow, but rather confessing my own weirdness, my own unfitness for human society. 

Not all my minority tastes are so high-falutin’ as Orlando di Lassus. I have in my bones more specialized knowledge of 1930s B Westerns than should block up any segment of a person’s long-term memory bank. Do you know the difference between Ken Maynard and his brother, Kermit? Can you name even one of the cast line-up of the ever-changing Three Mesquiteers? I can. The same for science-fiction movies from the 1950s. They are all there, clogging my brain-case. 

As I take inventory of what is boxed up in my brain-attic, I find any number of things most people don’t care about. In fact, what most people don’t care about pretty well defines who I am. 

When visiting France, I never went to the Eiffel Tower, but did drive through all of the north, visiting Gothic cathedrals. I’ve been to Chartres three times, and in Paris, Notre Dame was practically a second home. I cannot remember how many visits to it. So, yes, my tastes are not the normal tastes. 

On weekends, I watch C-Span’s “Book TV.” I search YouTube for college lectures. I have a huge collection of Great Courses DVDs. 

When it comes to movies, I love them slow and arty, preferably with subtitles. I have all of Tarkovsky on DVD, all of Almodovar, and all that are available of Robert Bresson, Eric Rohmer and Jacques Rivette. And tons of Bergman and Herzog and Renoir. I would have a bunch of Marcel Pagnol, but there isn’t a bunch. Nor is there much of Guy Maddin available, but if you ever needed bona fides as a weirdo, a confessed love of Maddin’s films is proof. 

Then, there’s classical music. If I had to lose a sense, I would ask for sight to go before hearing. I need music. Nothing else so precisely both describes and evokes the most profound human emotions. My insides swell up when I listen to the greatest music. Pop music does an excellent  job of pumping up energy and cheerleading for the happiest emotions. But classical music is needed to speak for grief, transcendence, fear, anxiety, love, power — and even more, the interplay between all these feelings. The virtue of popular music is its simplicity and directness; that of classical music is its complexity and depth. 

But even amidst the classical repertoire, I find myself drawn to the outskirts. Yes, I love my Beethoven and Brahms, but I also love my Schoenberg, my Morton Subotnick, my Colin McPhee. And even when dealing with Beethoven, I’m more likely to pull up the Grosse Fuge than the Appassionata. 

Then, there’s my reading. The authors I most often re-read are Homer and Ovid. I collect Loeb Library editions. I have seven translations of the Iliad on my shelves behind my writing desk. Five Odysseys. 

And not just Greek or Roman lit. I can’t count the number of times I’ve been over Beowulf. There’s the poetry of Rumi and Basho. I’ve read two different translations of the Indian Mahabharata. I am currently reading two very different translations of Gilgamesh, one is a line-by-line literal translation of the extant fragments, the other is a re-telling from all the varied bits of the epic that have survived, into a single version. Comparing the two gives me a better handle on Mesopotamian thought and literature. These current two now join the two earlier translations that I had previously read. 

I have often wondered why I am so out of step with my fellow beings. Any one of them might well enjoy any one of the things I’ve mentioned, but the concatenation of them defines me. You can see the wide range of things I write about in this blog. 

My late wife used to say I’m “the man who can’t have fun,” and laugh at me because I cannot bear musical theater, don’t dance, don’t listen to pop music, don’t read popular novels, and lord save me from theme parks. I shudder. But I respond that I have lots of fun with my oddments. I get tremendous pleasure from string quartets or visiting art galleries or reading multiple translations of German poetry. 

If we are what we eat, we are also what we read, see and listen to. It all goes into us and feeds us, body and soul, and fashions who we have become. For better or worse.

I recently wrote about the Bible as part of our cultural heritage, along with Ovid, and the importance for our younger readers to be familiar with both of them, since they provide such an important resonance for so much of our art and literature. Not simply as footnotes to explain some obscure allusion in some poem you are studying, but as a kind of foundation layer — a diapason for everything that has followed and sounding deeply underneath it.

I received one rather snarky comment complaining that my piece was characteristically over-weighted with Western culture, and that I should have also mentioned non-Western writings.

My reader, I think, had rather missed the point. I was talking about the Western culture we were born into. I was not making a value judgement that ours is necessarily better or more important than others. But I was not born into the Chinese, Indian, African or Native American cultures.

I have always encouraged the widest possible exposure to the rest of the world. I have tried to read widely in other cultures, and to familiarize myself with the art and music of other peoples.

But there are two problems inherent in the criticism my misguided reader has leveled at me. This is not to exculpate myself — I do sometimes overvalue my own culture — but rather to point out some serious problems with trying to be too cosmopolitan. I wish I could embrace all times and all cultures, and god knows, I have tried my best. I read widely, whether the Mahabharata or the Tao Te Ching; I have studied the development of Chinese landscape painting and the impenetrable glyphs of Mesoamerica; I have attended Chinese opera; I watch the new cinema of Iran. I traveled to South Africa to study contemporary art there.

One should be familiar with the Popol Vuh, with the Egyptian and Tibetan books of the dead, Gilgamesh and the Shahnameh.

One should also read more recent things by Chinua Achebe, Athol Fugard, R.K. Narayan, Kobo Abe, Isabel Allende, Mario Vargas Llosa. Jorge Luis Borges, Pablo Neruda and Gabriel Garcia Marquez are hardly less essential than Leo Tolstoy or William Faulkner.

Still, there are insurmountable problems with the whole idea.

The first is that no matter how much I study, how much I learn — even if I were to get my Ph.D. in the Fu poets of China and were able to read them in their original language — Chinese culture would never be native to me. Culture, like language, is acquired, not learned. And just as it is impossible after the teen years to acquire a new language as a native tongue, no matter how well you learn that new language, you can never fully absorb a non-native culture. You will always know it from the outside.  Its idioms are elusive.

So, the sort of resonance I wrote about — the unconscious undertones you pick up when reading in your own lingua that deepen your emotional understanding of your text — you can never fully acquire in a culture you study later in life. Deep as you penetrate, you cannot soak it in the same way a Chinese child, or an Indian child soaks in his own.

Related to this is the second problem.

The pretense of assuming a non-native culture is almost always a form of Orientalizing. That is, there is a kind of romanticized sheen that is cast over the other culture. And that other culture is often used as a flail to scourge one’s native culture.

Lord knows, Europe has a lot to answer for historically. And those who bemoan Western culture use the counter-example from some other culture to make the point. The problem with this kind of cultural self-loathing is that it ignores the simple fact that it is not Western culture that creates the evil, it is human beings that do so. Every culture has its evils to answer for. Europe may, in the past 500 years been dominant, and have a list of sins more immediate in our cultural memory, but we should never forget that all cultures are made up of humans, and humans do and have always done reprehensible things.

I once made a study of genocides, and which religions have been responsible for the largest portion of them. Turns out they all have their murders. The religion least likely to turn on others is Buddhism. Yet, even they have their share; not the least is the current situation with the Rohingya in Burma. So, historically speaking, no one escapes blame. Before Columbus, Native Americans were not living in peace and amity: They were killing each other. China had Mao; Cambodia had Pol Pot; Rwanda had its Tutsis and Hutus. Humans red in tooth and claw.

The romanticization of other cultures leads to some utter silliness. I never cease to be stunned by all the “harmony with nature” blather about American Indians, as if they, as a group (and not a hundred different languages and cultures), had some magic relationship with the natural world that Europeans do not. You look at European painting or read Western poetry and practically all you see or hear is nature, finely seen and deeply felt.

And conversely, you travel through the Navajo reservation in Arizona and see the profound overgrazing that has devastated grasslands. Or visit First Mesa on the Hopi reservation (one of the places I most love in the world), and peek over the edge of the precipice and see the trash and old mattress springs tossed down the cliff as a trash dump. Talk to me then about how Native Americans live in harmony with nature.

No, I don’t mean to imply that Europeans are better than Native Americans, nor do I mean that some Native Americans don’t have a specific cultural relationship with the natural world. What I mean to state is that Native Americans are people too, and are just as capable of being less than their best selves.

These two problems together mean that when we leave our own milieu, we are always tourists — or at best, travelers — strangers in a strange land, fascinated by this bauble or that, able to learn lessons and pick up fresh ways of understanding existence, but these are always souvenirs, the benefits of travel that broaden our horizons.

When we Orientalize — idealize the foreignness of others — we can easily toss away the pith and suck on the bark. There is much value, say, in Buddhism. And if one is to have a religion, it is certainly the least offensive, with the least blood on its hands. But if you want to be one, be a Buddhist in a jacket and tie; don’t shave your head and wear yellow robes. If you were born in Indiana or West Anglia, these Volkgedanken externals miss the elemental meaning and turn profound ideas into cosplay.

So, be aware of the rest of the world. Read widely and deeply. But also, drink deeply from the culture that gave you birth. You may understand other places and other peoples in your head, but you feel your own in your belly. If you are Chinese, dive into Chinese culture; if Mexican, soak in your history, literature and art; if you are born into the culture of Chaucer and King James, imbibe deeply of the Pierian Spring. Learning from other cultures broadens you, but your mother culture nourishes you.