Father and Son

This is not news to America’s wives, but: Men hate change.

I don’t mean only a pocketful of pennies and dimes — fishing weights in the trousers — I mean that a man feels uncomfortable if his favorite easy chair has been moved for vacuuming and put back no more than an inch from its original spot. He will feel compelled to nudge it that last inch.

I mean that when a favorite shirt finally blows through at the elbows, he won’t throw it out, but will wear it on Saturdays, to the dismay of his wife and daughter; and when it is finally no more than strings of tattered fabric hanging from a collar, he will use it to polish the car.

And what is more, when he needs to replace a work shirt, he will find a carbon copy, preferably bought from the same store, even the same rack, as the first.

I mean that when an old TV goes on the fritz, a man will stand there holding the aerial in his hand, watching the Cubs through the snow, rather than go out and buy a new tube.

Guys who buy Fords trade them in on new Fords, guys who buy Chevys later buy more Chevys.

How many men do you know who try different hairstyles?

Most men I know settled on a hairdo in high school and have kept it until there was no hair left to do.

I’ve seen 50-year-old bald men who have gathered what fringe remains and greased it into a ducktail.

Sometimes this aversion to change is misread by wives as being laziness. And sometimes it may be, but by and large, a man doesn’t fix that creaky door because for him the creak has become a familiar part of the home, and he simply doesn’t want to change it.

The great example of this principle in literature is the story by Herman Melville, “I and my Chimney.” It is comic and depressing at the same time.

Its narrator stands guard against the constant plans for improvement his wife devises.

“Old myself, I take to oldness in things; for that cause mainly loving old Montague, and old cheese, and old wine; and eschewing young people, hot rolls, new books, and early potatoes and very fond of my old claw-footed chair … But she, out of the infatuate juvenility of hers, takes to nothing but newness; for that cause mainly, loving new cider in autumn, and in spring, as if she were own daughter of Nebuchadnezzar, fairly raving after all sorts of salads and spinages, and more particularly green cucumbers (though all the time nature rebukes such unsuitable young hankerings in so elderly a person, by never permitting such things to agree with her).”

The narrator’s fallback position, always, like the hero of Melville’s other story, “Bartleby, the Scrivener,” remains, “I would prefer not to.”

The basic instinct men have for what can be seen as monotony is a part of the way life is compartmentalized for them. For women, I often feel, life is all of a piece. Each part flows into the next, and women seem quite happy to think about or do several things at once.

Men are not that talented, and part of what has become an aversion to change is really just a man’s way of putting certain things on automatic pilot so he doesn’t have to think and act on them, so he can focus his attention on whatever he believes is important.

If one attacks life freshly and alertly each day, there are millions of decisions that will have to be made. A man feels overwhelmed by them. busy mom

So whatever can be decided by rote — the shirt, the socks, the route to work — is preset and unaltered, so that he can expend his energy creatively at the office.

So it is a matter of priorities. For mothers, what must be attended to is whatever minor emergencies present themselves, in whatever order they occur. The baby needs changing, the third-grader has skinned his knee, the teen-ager needs the car keys.

She cannot do as the man does and make a list of things in their order of importance, and address them in that order. Some men spend their whole lives on that list, rearranging it as new problems present themselves and never getting to the actual problems themselves.

Like many people, I used to think that gender differences are merely learned behaviors, but the older I get, the more I realize that the different wiring of men and women is more fundamental. If women are unhappy about the way men act, they shouldn’t immediately ask that men be different; you might as well ask that they have three arms instead of two.

It is more to the point to ask why they are as they are, whether tens of thousands of years ago on the veldt such behavior made a kind of genetic sense that in a 20th-century city is now obsolete.

Perhaps women as nurturers must keep their attention as widely spread as possible, so as not to miss the one kid headed for the pool while attending to the other’s bruised arm.

Men as protectors needed to focus their attention very narrowly, ignoring lesser commotions for the larger one of a preying lion or wolf.

At which point matching socks are kind of silly.

Nature

Jack Foley has ruined nature. Or at least, he’s ruined Naturejack foley

Foley, who died in 1967 at the age of 76, was a film editor at Universal Studios, where he developed the process of adding sound effects to movies in the editing stage.

You can see his name, turned eponymous, in the credits of any movie: The Foley artist is the one who matches the sounds to the action.

When you hear a dying thug breathe his last wheezy gasp, or a potential victim step on a squeaky floorboard or snap a twig underfoot, it is the Foley artist who put that sound there in post-production.

Which is fine for an Arnold Schwarzenegger movie, with its explosions and ammunition magazines being snapped into their Uzis with a click so solid even a Chevy ad has to smile with envy. But the Foley art is less helpful when PBS shows us row of ducks swimming in the Okefenokee. comic

Then the ducks always make a sound like a guy wiggling his fingers in a tub of tap water, with a microphone held a few inches away. It has ruined Nature, Wild America and every other filmed nature show on PBS or the Discovery Channel. duckling

The obviousness and artificiality of that wretched tinkle is for me like fingernails on a blackboard.

I know the reason for avoiding the real sounds of the real ducks: The camera, with its close-ups, can effectively edit out anything but the ducks; the microphone can’t edit. Along with the ducks, we will hear the ook-la-roo of the redwing, the overhead jet and perhaps even the whirring of the camera. It is too much aural information and can be confusing.

So standard procedure in nature films is to work with silent filmstock and add the sounds later. Some of these sounds are collected by technicians who tape the ducks when the blackbirds are momentarily quiet and match that sound to the film. But more commonly, sound is created by a group of sound-effects people, who work like they used to in radio days with crushed cellophane for fire and coconut halves for horses’ hooves. sound effects

Well, maybe they’re a little more sophisticated than that, but not by much.

If you want a good contrast, tune in to CBS’ Sunday Morning with Charles Osgood at about five minutes before the end on Sunday morning. Each week, it features a few minutes of nature, videotaped rather than filmed, and with the unedited sound of that moment in the wild.

You will hear not only the ducks, but the wind in the tree branches, the redwing, the grasses, occasional passing cars and airplanes, all balled up into one giant ambience.

It is the way it really sounds out there in the light of day.

After all, what we call nature is less the individual animals and plants than the interaction of the whole thing. Nature is context, if anything.

And that only underlines the basic problem, that for most Americans nature is something you see on a TV screen. Nature is a sideshow and entertainment. Cute little ducklings or sea otters vie for our attention with herds of wildebeest and salmon-fishing grizzlies. Gnu pack

Television nature, even shot in the wild, is just a technological zoo: Each animal is displayed in its own filmed cage. As with most of European culture, it is the fragments of the whole we understand best. The bigger picture eludes us.

But turn the TV off, get out of the city and then out of the car. Almost anyplace will do, it doesn’t have to be dramatic. You will hear and smell, as well as see, the great imbroglio that is nature.

It isn’t just that it is all interconnected, which it is. It isn’t just that the whole is complicated beyond comprehension, which it is.

The difference is that you are in it, a part of it. On TV, nature is something separate. TV is always behind glass.

Carole portrait

It is not unusual for my wife to finish my sentences. I used to find it slightly annoying, but after 30 years of marriage, I hardly notice it. When I do, I now find it comforting.

My wife and I have developed some kind of radio signal between us, and conversation can consist of little more than random adjectives and conjunctions:

”Do you . . .”

”OK, but then . . .”

”Of course, and I’ll . . .”

”Thursday.”

No one else knows the code.

It has happened that while watching television, she will turn toward me, and without saying anything, I will get up and take out the garbage.

Now, that’s true love.

Another time, the same gesture will empty the cat box. And neither of us will realize that no words were uttered.

I am not a believer in ESP, but this phenomenon has reinforced for me a belief that marriage is a kind of magic. A magic that grows perfect through practice.

For too many young people, marriage is seen as merely an extension of dating, only for a very long time and with only one person. Put that way, it hardly sounds enticing. An endless job interview.

For many others, especially for younger women sensitized to the very real sins of the patriarchy, there is grave suspicion of the whole notion of giving yourself up for the other, which is seen as the effacing of individuality. This suspicion prevents the kind of surrender that makes a good marriage.

It is no wonder the divorce rate is stratospheric.

It is a hard lesson to learn: To lose yourself is to find yourself.

It isn’t for the wife to be subservient to the husband, but for each to surrender to the other: This is the equality of marriage.

The problem is that at some level we are unwilling to admit to ourselves that we are incomplete. Feminism, on one side, has taught that a woman should not be dependent on a man. And men are taught never to be dependent on anyone. We suffer as islands.

And all around me, I see these self-sufficient people looking for love in a mirror. They look for someone who shares their interests, beliefs, personality quirks and housekeeping habits. In short, they look for themselves with different plumbing.

And when they get what they are looking for, they find it is no more than they already possess. Boredom and disappointment are unavoidable.

Magic happens when you find your opposite, not your clone.

It is a plus and minus charge that makes a nuclear family. The yin and yang of opposition.

We admit this when we say, ”Opposites attract,” but deny it when we say, ”Birds of a feather flock together.” Flocking is fine for guys sitting at a bar watching a ballgame and pulling for the same team. But marriage is more than a brew and a point spread.

In Plato’s Symposium, the comic playwright Aristophanes explains that human beings were once round with four arms and four legs, but that an angry Zeus split them in half. Love, he says, is each half’s desire to find its missing opposite.

This is a nice tale but only part of the story. The reality isn’t quite that static. Finding your other half isn’t the conclusion of love, but the beginning of a long process of growth, and it is change and growth that keep the marriage vital.

When we make mates of our opposites, they can prod us on to new things and deeper understandings. It keeps life fresh, challenging and intense.

That ”ripening” is the core of the magic in marriage.

Which is why I always advise people not to look for someone who always agrees with them, but to find a ”worthy opponent.”

Which is what my wife is to me. She has a personality strong enough to withstand mine. When I press, there is resistance.

If I try to get away with something, if I try to do less than my best, she is there as my conscience, prodding me to be better.

If I carelessly do something that might hurt someone’s feelings, she is there to make me less careless.

We have had some great fights, but they were never pointless. They always led somewhere. Neither of us wins these arguments, because we both learn from them.

The perfect coat of arms for marriage is an apple surrounded by the words ”Eros” and ”Eris.” These are the Greek deities of erotic love and discord. The two make a lovely couple.

I am loud, she is soft-spoken.

I tend to think things through analytically. My wife is more intuitive.

While I think straightforward, my wife thinks sideways. Together, we create a waltz.

This is my valentine to her.

2001 Smeslov meeting

It sounded like a great idea. ”We’re having a movie party. Not whole movies, just scenes. Bring a few DVDs over and we’ll fast-forward to your favorite scenes.”

You can learn a lot about people from what they choose. We watched everything from Steve Martin singing about pain and dentistry to Max von Sydow playing chess with death. BERGMAN BOGART

There are a lot of familiar scenes. They are almost the soundtrack to American lives: ”It doesn’t take much to see that the problems of three little people don’t amount to a hill of beans in this crazy world.”

Or, ”I coulda had class. I coulda been a contender. I coulda been somebody. Instead of a bum, which is what I am.”

But two scenes had the profoundest effect on me. Totally opposite in effect and both brilliant. And seeing them together made an important point about movies, art and life. brando back seat

In The Third Man (1949), Orson Welles has been selling tainted penicillin on the black market in postwar Vienna. As a fugitive, he meets his American friend Joseph Cotten in an amusement park. As they ride the huge Ferris wheel above the city, Cotten asks disgustedly, ”Have you ever seen any of your victims?” third man welles

”Victims? You’re being melodramatic,” Welles replies. They look down at the antlike people below them on the ground. ”Tell me, would you really feel any pity if one of those dots stopped moving forever? If I offered you 20,000 Pounds for every dot that stopped, would you really, old man, tell me to keep my money? Or would you calculate how many dots you could afford to spend? Free of income tax.”

When they descend to earth, Welles rationalizes, with a con man’s glint in his eyes: ”After all, it’s not that awful. You know what the fellow says: ‘In Italy for 30 years under the Borgias, they had warfare, terror, murder and bloodshed. But they produced Michelangelo, Leonardo da Vinci and the Renaissance. In Switzerland, they had brotherly love, 500 years of democracy and peace and what did that produce? The cuckoo clock.’ ”

It is a wonderful scene. Visually, it is stunning, with the city turned into a stark black-and-white toy below them. Verbally, it is stark, pithy writing.

But no one speaks that persuasively in real life. Writers do that; they have the time to. All those witty retorts that come to you as you descend the stairs are used by the writer as if they occurred during the conversation.

But in Stanley Kubrick’s 2001: A Space Odyssey (1968), there is an odd intrusion of real life, clabbering in its banality. 2001 council room

Government bureaucrat Dr. Heywood Floyd visits the moon to speak to other bureaucrats. He is introduced: ”I know you’ll all want to join with me in welcoming our distinguished friend and colleague from the National Council of Astronautics, Dr. Heywood Floyd. Now, Dr. Floyd has come up specially to Clavius to be with us today, and before the briefing, I know he would like to have a few words with you. Dr Floyd?”

The words are flat and empty.

”Thank you, Dr. Halvorsen. Hi, everybody. Nice to be back with you. Well . . . first of all, I bring a personal message from Dr. Howell. . .” And he continues with this palaver for some minutes, ending with, ”The purpose of my visit here is to gather additional facts and opinions on the situation and to prepare a report to council recommending when and how the news should eventually be announced.”

John Kerry could have said those words. There are a few forced laughs, a lot of awkward silences and polite applause at the end of the speech, as if Floyd had said something worth hearing.

It is a scene that most people snooze through, just as the bureaucrats would in real life. But it and all the ”intense inane” of the first three-quarters of the film set up the splendor of the final psychedelic trip with its light show and surrealism.

It took guts on the part of Kubrick to play up that banality, to insert real life into an art form normally spruced up for its audience with witty rejoinders and double entendres.

And great art to be so artless.

adam and eve

OK, so then what is the “canon,” with which we should all be familiar?

There are scores of lists, put forth by scores of people, ranging from insightful critics to close-minded boobs (Yes, Bill Bennett, I’m talking about you). Such lists usually share the usual suspects: Here’s Hamlet, there’s War and Peace, and over there is the Recherche of Marcel Proust. All of them worthy of your deepest attention and capable of inciting the most delightful pleasure.

But as I’ve written before, the purpose of engaging with the canon of Western culture is to understand who your grandparents were, whose cultural DNA you were born to — the common inheritance of all of us in the modern world, our Adams and Eves.

Through most of my youth and into my adult life, my version of the list has grown and grown. I have, after all, at least 50 films on my Top Ten list. I could not do without hundreds of books I have read, paintings I have seen in the flesh, music I know by heart.

But, as I have grown old, I have jettisoned more and more baggage. “Simplify, simplify,” Thoreau said. I’ve given away books, CDs, DVDs. I’m tempted to dump even more. Those that were important, I have internalized; those I want to keep are those I reread and reread.

Under even those, however, is a foundation level, the cultural footings on which I have built my intellectual life, and that the civilization I have inherited was founded upon, almost as its Constitution.

So, I am proposing a canon. A very short one, but an essential one.

First, there is Homer. Everyone should have read the Iliad, at least. The Odyssey is initially more fun — or at least the chapters that chronicle the wanderings of Odysseus — but the Iliad is one of the founding documents of Western civilization and provides a necessary backdrop for everything that has come since.

I reread the Iliad about once a year. I try different translations, because any bit of ancient Greek I used to study has evaporated. The newest translations are usually the best, not because they are more literary, but because they speak the language I use. Older translations sniff of their age, smelling of linsey-woolsey or gaberdeen. I can sense the antimacassar oil on the Lang-Leaf-Myers translation. I sense the Cold War in the Lattimore.

So, the Robert Fagles translation is my standard, although the most recent re-read was in the even newer Stephen Mitchell version.

In Homer, you find the myths that have been re-used and re-energized in all the books written since, that outline the archetypes, give us the parameters of story and narration. The scope of Homer is the widest: from the bee’s tongue to the planet’s motions among the stars.

This is all beside the wonderful enjoyment gotten from reading it, 2500 years after he (or she) set it down.

The second book in my canon is the Bible. Not for any religious reason; I’m completely an atheist and have no use for religion. But the Bible is, like Homer, one of the founding documents and underlies all that has followed. I may wish otherwise, and may often wonder if the Bible wasn’t really authored by a group of people who have spent too long out under the desert sun. It may have been written by white bearded patriarchs under the influence of sunstroke, but they are our grizzled patriarchs.

There are two important considerations when approaching the Bible.

The first is the translation. The King James version is the primary one, and it is the organ-pipe tones of the KJV that underpin our own ideas of language, of majesty, of ritual and solemnity. It is the KJV you hear behind the sentences of Melville and Thoreau, behind the speeches of Martin Luther King.

But the King James is also miserably out-of-date, with usages that are no longer current and oftentimes either misleading or downright incomprehensible. So, a more modern translation may make the stories of the Bible easier to assimilate.

Even so, I prefer mixing the King James and a modern translation with an interlinnear word-for-word translation that demonstrates how much any translation of the Bible is de facto an interpretation. I have valued greatly the Everett Fox version of The Five Books of Moses from the Schocken Bible. Any version of the Hebrew and Christian Bibles is a moving target.

The second thing is that you should read the whole Bible, not just the familiar parts. Some of it is heavy slogging, but you should have read the whole thing. It’s one of the best ways to counteract the baleful influence of all those fundamentalists that would have you believe only their way. You see how they pick and choose only the parts they want and that reinforce their prejudices. You will be astonished at how many things are held to be “an abomination.” You will scratch your head over most of them.

The Bible stories are the Semitic balance to the Hellenic myths and between the two, they are the parents of all that followed.

Finally, in my canon, are the plays and sonnets of William Shakespeare. Ideally, one should see them on stage, in an excellent production (since a mediocre production can be the kiss of death for someone whose language is a florid and baroque as Shakespeare’s), but the fact is that it is as text on a page that Shakespeare has most influenced the course of Western Civ. We read Hamlet, Lear, Othello, and their words continue to astonish the attentive reader with their fire, their brilliance, their wit, and their expansiveness. The “sirrahs” and “prithees” may certainly feel dated, but everything else is bursting with life.

It was after a long-ago divorce that I first decided that if I was going off into exile, I needed to pack only three books: The Iliad, the Bible and a complete Shakespeare, and that somehow, if the world were destroyed all around me, I could resurrect an entire civilization with just these three.

And we would see everything that followed.

"Michael Jackson and Bubbles" by Jeff Koons, and Elgin Marbles figure

“Michael Jackson and Bubbles” by Jeff Koons, and Elgin Marbles figure

In 1632, the young English poet John Milton, just out of college, took up residence at his father’s country estate at Horton, near Windsor. And for the next six years he managed to read everything that had ever been written and was extant, in all languages living and dead, that a European scholar of the time might have heard of. That included literature, history, biography, philosophy, science, mathematics — the whole throatful of it. milton cigar

Everything that had ever been written.

It boggles the mind. Today, we cannot even keep up with the magazines we subscribe to; most of human knowledge falls off the edge of the Earth, where the map of our erudition shows nothing but serpents. reading the oed

We can never achieve what Milton did; it’s foolish to even try. But shouldn’t we attempt at least some sketch of what was fully painted for the poet? There have been recent books by writers who have read every article in the Encyclopedia Britannica (The Know-It-All, One Man’s Humble Quest to Become the Smartest Person in the World, A.J. Jacobs, 2004), The Oxford English Dictionary (Reading the OED: One Man, One Year, 21,730 Pages, Ammon Shea, 2008), or the equivalent of the Harvard Five-Foot Shelf (Great Books, David Denby, 1996), but such ventures are little more than stunts.

To absorb 5,000 years of human culture requires more than memorizing almanacs or dictionaries. It means to have a grounding in the art, literature, theater, music and architecture of our ancestors.

Of course, most of human knowledge, at least in ordinary life, in mass or pop culture and in our individual autobiographies is utterly trivial, and it would be a crime to stuff our brains with it.

But not all knowledge in this information age is trivial. There is still a core of useful literature — and I use the word in the broadest possible sense — that it behooves us to be acquainted with.

It is unfortunate that there is an argument over this. In the imbecilic culture wars that currently ravage the intellectual countryside, the lines are drawn between ignorant armies.

On one side, you find right-wing reactionary fossils fighting to maintain the canon of mainly European classics. On the other side, there is a cadre of victimization that wants to eliminate anything written by dead white males.

A pox on both their houses.

Milton didn’t have to worry about the canon. For him, the canon encompassed everything he could possible encounter.

Since that time, though, we have had to become more selective. Those items we have, as a culture, thought worth perpetuating we have called ”classics” and added them to the list — the canon — of ”required reading.”

But we misunderstand the very idea of culture if we believe the world froze solid with the publication of the Harvard Five Foot Shelf.

Corneille

Corneille

The canon is a garden that must be weeded and tended, and each season may call forth a different harvest.

The problem with the conservative view is that it values a former ”golden age” that our own time never measures up to. It is a sentimental view of life and history, and deaf to the fact that we live now, not in the imaginary ”then.” It is the voice of Cato, of Corneille, of William Bennett — a man of whom it is said he cannot sleep a-nights if he suspects someone, somewhere is having fun.

It is a view of an idealized perfection that we have disastrously fallen short of. It is one form of imbecility.

The problem from the other side is an egalitarianism that is just as moronic. According to them, nothing is better than anything else. Either it is merely a question of personal taste, or it is one of cultural identity.

By their standards, it is elitist to prefer Pablo Neruda to Rod McKuen. Let them, I say, let them renew their subscriptions to Us magazine.

They can deconstruct its gossip to death and find the parallels with Plutarch — if they only knew who Plutarch was.

To consider one “text” more important than another, for them, is to promote colonialism and the subjugation of the downtrodden.

Hence, they judge not by esthetic considerations — it’s all just personal taste to them — but rather by politics.

For them, politics overwhelms aesthetics — overwhelms reason, emotion, common sense and experience. For them, everything has a party line. Ah, but they forget, politics answers no question worth asking.

It also worries me that behind the masks of intellectual argument, I sense a fascism on each side — at the very least a certain priggishness to both sides that any reasonable human finds dangerous.

At bottom, the problem is that both sides make the mistake of believing the canon immutable and fixed. They see the canon as an end, one side blindly despising it and the other defending it like Texans at the Alamo.

But the canon, properly seen, is a beginning, not an end; a foundation, not a roof.

It is the ABC of cultural literacy, the cardinal numbers of thought.

One used to hear the warning that when you have sex, you are having sex with everyone your partner has ever slept with. Well, when you read a book, you are also reading everything that the author read. When you hear music, you also hear everything that composer heard.

Culture is the slow accumulation of thoughts and habits. To read Melville is to hear the diapason of King James under the rich melody of the prose. Every author is the product of multiplier and multiplicand: the writer’s imagination and the long road of history leading to his standing on the curb with his thumb out.

The fact is, we cannot read everything, the way Milton did. We must be more selective. Suggestions for that selective offering is what we call the canon. But it changes constantly: It now includes James Baldwin and Toni Morrison; it includes Derek Wolcott and Yukio Mishima;  The Beatles and Duke Ellington.

The Laocoon

The Laocoon

How can you understand Jacques Derrida without standing firmly on the firm ground of Kant’s a priori? How can you read Isabel Allende without sensing the spirituality of Calderon behind her words?

How can you understand Jeff Koons’ Michael Jackson and Bubbles if you don’t already have the Elgin Marbles in your system? You can’t. How can you get the joke on the back of countless Yellow Pages if you don’t know the Laocoon?

Certainly, the old rationale for learnedness remains: These are great writers, profound thinkers and brilliant painters and sculptors and we cannot consider ourselves educated without their acquaintance. Knowing them is its own excuse. But even more important is that when you hear the echoes in a piece of art, see its ancestry, the piece resonates. Resonance is what gives art and literature is power. kane

Like the mirror scene in Citizen Kane, one man is multiplied into an army. Like Isaac Newton said, if we see further, it is because we stand on the shoulders of giants. It is a wise man who knows his parents.

carmen death

Opera has an ABC. They are Aida, Boheme and Carmen. No regional opera company ever went broke programming these blockbusters. They are all extremely popular and well-known.

Georges Bizet

Georges Bizet

Carmen, especially. Perhaps too well known.

We all know that the gypsy Carmen seduces the not-too-bright army corporal, Don Jose, and then dumps him for the flashy matador Escamillo. Death ensues while crowds cheer in the bull ring.

We hum along with the tunes: the habanera, the toreador song, the boys mocking the soldiers and their tune. The suite from the score was once one of the most programmed pieces of light classical music, rivaling Tchaikovsky’s Nutcracker Suite and Grieg’s Peer Gynt. One of Sir Thomas Beecham’s “lollipops.”

The opera comes from a novella written in 1845 by the French Romantic author Prosper Merimee. And like a movie made from a book, a few things are changed for the sake of drama.carmen conductor

Here are some things you probably don’t know about Georges Bizet’s Carmen:

1. Bizet’s librettists, Henri Meilhac and Ludovic Halevy, gave their bullfighter a major promotion. In Merimee’s book, he is not the noble matador, but a mere picador, a stripling named Lucas.habanera score

2. The famous Habanera (“L’amour est un oiseau rebelle“) was an afterthought.carmen painting

The mezzo hired to sing the part of Carmen didn’t like the aria Bizet had first written. He tried 10 times to come up with something, eventually writing the single most famous tune from the opera. Or did he? Turns out, he stole the melody from an earlier tune, called El Arreglito, by Sebastian Yradier who had only recently died. Yes, Bizet plagiarized the melody. When the score to Carmen was published, Bizet had to add a note acknowledging his source.

3. The first recording of Carmen (1908) was sung in German. “Liebe ist wie ein wilder Vogel.” Oy.

4. More than 60 films have been made of the story. Oddly, the first 17 were silent films. Silent opera is rather like dancing on the radio. That list of silent films includes one by Cecil B. DeMille, from 1915, which was based on the original novel because the producers didn’t want to pay the rights to the opera and chose the public-domain novel instead. They then changed the book’s plot to match the opera’s. Among the silent Carmens were Theda Bara (1915, directed by Raoul Walsh), Pola Negri (1918, directed by Ernst Lubitsch) and Delores Del Rio (1927, also directed by Walsh).carmen saura

5. Recent Carmens tend to stretch the story or the music. Like Beyonce in Carmen: A Hip Hopera (2001), or the 1983 Carlos Saura masterpiece, which turns it into a flamenco dance. Also on the list: Carmen on Ice (1990); Karmen Gei (2001), which sets the story in Senegal; Carmen Jones (1954), with Dorothy Dandridge and Harry Belafonte; and most recently the powerful South African township version, U-Carmen eKhayalitsha. Check it out on DVD.

Johannes and Piotr

“I have played over the music of that scoundrel Brahms,” wrote Tchaikovsky in his diary in 1886. “What a giftless bastard!”

Russian composer Pyotr Tchaikovsky had a lot to say about Brahms’ music — all bad.

Johannes Brahms, for his part, didn’t seem to much enjoy Tchaikovsky’s music, either. He attended a rehearsal for Tchaikovsky’s Fifth Symphony and fell asleep.

Although the two composers share a birthday — May 7, with Brahms, born in 1833, being seven years older — they illustrate opposite poles of the composing spectrum. Brahms was the great classicist, building vast symphonies and concertos with intricate musical logic; Tchaikovsky was the heart-on-sleeve emotionalist, as colorful as Brahms was sober.

“It angers me that this conceited mediocrity is regarded as a genius,” Tchaikovsky continued in his diary.

The quotes could fill a book. Some of his dislike seems to be envy of Brahms’ success.

“Brahms is a celebrity; I’m a nobody. And yet, without false modesty, I tell you that I consider myself superior to Brahms. So what would I say to him: If I’m an honest and truthful person, then I would have to tell him this: ‘Herr Brahms! I consider you to be a very untalented person, full of pretensions but utterly devoid of creative inspiration. I rate you very poorly and indeed I simply look down upon you.’ “

But it was really the Germanic music style he hated. About Wagner, the Russian wrote, “After the last notes of Gotterdammerung I felt as though I had been let out of prison.”

Tchaikovsky’s idea of music was simply different: color, melody, grace, direct, simple emotion. Brahms was interested in something else.

“Brahms, as a musical personality, is simply antipathetic to me — I can’t stand him. No matter how much he tries, I always remain cold and hostile. This is purely instinctive reaction,” Tchaikovsky wrote in a letter.

Of course, Tchaikovsky wasn’t the only one who failed to appreciate the charms of the German.

One writer said, “Art is long and life is short; here is evidently the explanation of a Brahms symphony.”

And composer Benjamin Britten complained, “It’s not bad Brahms I mind, it’s good Brahms I can’t stand.”

Needless to say, this is no longer the majority opinion, as Brahms and his music are almost universally loved by those who care about classical music.

One critic explained: “Tchaikovsky’s music sounds better than it is; Brahms’ music is better than it sounds.”

But Brahms’ violin concerto was a particular target for Tchaikovsky, perhaps because he had written his own concerto, which had been very poorly received (it is also now accepted as a masterpiece).

“Brahms’ concerto appealed to me as little as everything else he has written,” Tchaikovsky wrote in 1880 to his patron, Nadezhda von Meck. “Lots of preparations as it were for something, lots of hints that something is going to appear very soon and enchant you, but nothing does come out of it all, except for boredom.”

Later in the letter comes the most famous quote about Brahms.

“It is like a splendid pedestal for a column, but the actual column is missing, and instead, what comes immediately after one pedestal is simply another pedestal.”

So, it comes as a surprise that when the two composers actually met each other, they got along very well.

Adolph Brodsky

Adolph Brodsky

They met on New Year’s Day, 1888, when violinist Adolph Brodsky was rehearsing a Brahms trio. Brodsky had premiered Tchaikovsky’s Violin Concerto, and both composers were invited to dinner after the rehearsal.

Tchaikovsky entered the room while the music was still playing, and after dinner, they drank together and got along famously.

Brahms was doing his best to be friendly, Tchaikovsky noted, and the Russian composer found he actually liked the German, who was so different in character. Tchaikovsky was elegant and smoked fine cigarettes; Brahms was a German burger, smelled of old man and tweed, and smoked cigars, with the ash falling in his beard.

Brahms was known for his tart tongue. Once when he attended a rehearsal of one of his string quartets, he afterwards told the violist, “I liked the tempos, especially yours.”

But Brahms was genial that night at Brodsky’s home, and they drank rather a lot.

They met at least one more time and spent that night drinking as well.

“Brahms is quite a tippler,” Tchaikovsky wrote back to Russia.

Yet, the fact they could get on well together never changed his opinion of Brahms’ music.

As he left the house that night after the dinner with the Brodskys, Anna Brodsky asked him if he liked what he had heard during the rehearsal.

“Don’t be angry with me, my dear friend,” he answered, “but I did not like it.”

Do you think you know the title of this painting?

Do you think you know the title of this painting?

In T.S. Eliot’s Old Possum’s Book of Practical Cats, he writes, “The naming of cats is a difficult matter,/ it isn’t just one of your holiday games.old possum

“You may think at first that I’m mad as a hatter/ when I tell you a cat must have three different names.”

Of course, that book of poems went on to become the beloved and behated Broadway musical Cats, with people who should know better running around onstage dressed up in Halloween costumes as felines. The high-church Eliot probably rolled over in his grave.

But in the real world, it isn’t just cats. It’s a problem that comes up in the art world all the time: What’s the real and true name of a painting, a symphony or a poem?

When I was a working journalist, this would sometimes present a problem: Copy editors would demand the precise title of a work mentioned in a story, and they could be quite the sticklers. The Beatles’ “White Album” (by which name the entire world recognizes the double-disc album put out in 1968) is not “really” the title. So, we would have to call it The Beatles, which for most people is unhelpfully indistinct.

The world of the arts is filled with such issues over titles. It makes it sometimes quite chaotic. Of course, to live in the world of the arts requires a significant ability to endure the vague, but many people, especially engineers and editors, are as uncomfortable with the vague as Indiana Jones is uncomfortable with a snakepit.

And if engineers or biologists lived with such a level of unclarity, bridges would fall and the contents of petri dishes would infect the world.

But it is true. Titles are a frustratingly messy bogeyman.

We think of titles as being a simple issue: The painter or writer or composer gives his or her work a title, and it somehow gets registered somewhere — maybe the Library of Congress — and that’s that.

But that’s not the reality.

Consider Antonin Dvorak’s New World Symphony. Or is it the Symphony No. 9 in E-minor, op. 95, or is it Symphony No. 9, “From the New World.” Must a symphony have three different names?

Your grandparents knew it as Dvorak’s Symphony No. 5. So, where is reality?

(Before recent scholarship and a fetish for completism, Dvorak’s first four symphonies were not much played, being considered “student work”; therefore, his final symphony was his fifth. We now count the early ones and have bumped the “New World” up to No. 9.)

The problem, in part, is caused by history. History causes many problems.mona lisa

What we take today to be a hard-and-fast category — titles — turns out to be a fluid concept. When Leonardo da Vinci and Rembrandt were working, they never titled their works.

Da Vinci’s The Mona Lisa also is called La Gioconda. One of Rembrandt’s most famous paintings, The Night Watch, also is called The Shooting Company of Franz Banning Cocq and The Company of Frans Banning Cocq and Willem van Ruytenburch. So, what are their “real” titles?

Well, there aren’t any.

Such titles originally were descriptions of the paintings written for sales catalogs, most often for estate sales after the artists’ deaths. The widow pulls together all the unsold work, and someone writes down “Summer Evening” or “Young Woman With a Milk Pail.” Not titles, just short descriptions to help potential buyers tell one painting from another.

And they often have multiple titles, from subsequent sales.

It wasn’t until the 19th century that paintings or sculptures were given anything like what we now would call an official title. And even then, the artists tended to make their titles descriptive, to help gallery-goers explain to gallery representatives which paintings they were interested in buying.

The music world is even more byzantine, because there is no consensus at all on what to call a given work.

Take Beethoven’s Eroica.

When we call it that, pretty much everyone knows what we’re referring to: the symphony in E-flat, or the Third Symphony, or the Symphony No. 3 in E-flat, “Eroica.” There are a dozen other names in common usage.

What did Beethoven call it? Well, the title page of the manuscript, in Beethoven’s hand, calls it: Sinfonia eroica, composta per festeggiare il sovvenire d’un grand’uomo (“Heroic symphony, composed to celebrate the memory of a great man.” But then when it was first published, the cover page called it Symphony for Grand Orchestra in E-flat, op. 55, and the title page read something like: Symphony in E-flat for 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets in B flat, 2 bassoons, 3 horns in E flat, 2 trumpets in E flat and C, timpani in E flat and B flat and strings, op. 55.

It also is ascribed to “Luigi van Beethoven.” The French version calls him Louis van Beethoven.

So, what is its title?

As with the paintings, Beethoven’s original audience was comfortable with descriptions rather than titles. Any of the above sufficiently describes the symphony so it won’t be confused with anything else.

There are other problems.

Even in works that have real, official titles, we don’t always use the full version.

Brahms’ German Requiem is more properly A German Requiem, to Words of the Holy Scriptures.

This is pretty common. After all, Shakespeare’s Merchant of Venice was given the fuller title in the First Folio, The Most Excellent History of the Merchant of Venice. With the extreme cruelty of Shylock the Jew towards the said Merchant, in cutting a just pound of his flesh: and the obtaining of Portia by the choice of three chests.

Quite a mouthful.

Mozart’s Marriage of Figaro is actually titled The Marriage of Figaro, or One Crazy Day.

Which raises another problem: The title, really, is Le nozze di Figaro, ossia la folle giornata, but we commonly translate the title into English for the sake of being understood. So, Die Walkure becomes The Valkyrie, and Mondscheinsonate becomes the Moonlight Sonata, which, of course, is really the Sonata quasi una fantasia, in C-sharp minor, op. 27, No. 2, or, by another convention, Beethoven’s Sonata No. 14. Confusing enough?

Titles in translation are often changed if their original meaning might be misunderstood in the new language’s idiom, or if it comes across unidiomatically, so that Proust’s A la Recherche du temps perdu was known for years in America as “Remembrance of Things Past.” Presumably “About the Search for Lost Time” falls considerably flatter in English than in French.

Discussing such things with copy editors may or may not go anywhere: We are stuck with the whole idea that an art work or poem or piece of music could no more not have one final true title than a person could have no name on a birth certificate.

And one final thought: By far, the most popular title in art galleries is  “Untitled.”

Is that its title?

ny title

A cityscape is also a timescape.ny schist

And a visit to New York City is time travel. Roll the tape forward and back, and see the time-lapse version of the city, from the hard antediluvian schist that crops up in Central Park to the latest high-rise office complex.

We tend to think of America as a place that eats up its past, tearing down the old and erecting the new with no regard for history. And New York certainly has an energy that feeds on tomorrow.

But it is surprising how much of the past is still there, just left alone, standing in a multi-era crowd, with a brownstone wedged between a modern glass tower and a Beaux Arts library.

I suppose all of us who love the city have our defining frames in the time-lapse film. There is the fedora-topped bustle of New York in the 1940s, the World’s Fair gleam fighting the decay of the 1960s, the rhinestone Trumpification of the 1990s.

The city you remember best depends on how old you are and which version you first came to love.

But all of the versions are still there.

I first knew the city in the 1950s, and my memories are of Con Ed steam erupting from the streets in winter, diesel fumes filling the Port Authority Bus Terminal at 42nd Street like color fills a Titian, the squeal of the AA train (now the C train) as it fought the big curve between 168th and 175th streets. When I was a boy, we ice-skated at Rockefeller Center and window-shopped at Macy’s.ny in the subway

When I go back now, the subway still squeals, and the fumes are still the glorious aroma of the city, the garlic in its stew.

My city is still there, a little buried maybe, its face turned away.

That is not to say there aren’t chunks missing: Penn Station is gone; the Horn & Hardart Automat is gone; the current Madison Square Garden is a generic shadow of the old one; the Coliseum has been replaced by the gaudy Time Warner Center. Others, such as the Edward Durrell Stone Gallery of Modern Art, at Columbus Circle, have been given a new set of clothes.

Even Yankee Stadium has been torn down — Yankee Stadium, which I expected to last as long as the Roman Colosseum. (No such longing for Shea Stadium.)ny hudson river

Although some of the carcasses still exist along the Hudson River, the great ocean-liner piers are dusty, sagging, hollow or demolished.

And these don’t include the most obvious loss.

When I flew cross-country in 2005, the plane passed over Manhattan, and, from 30,000 feet, the missing place of the World Trade Center looked like nothing so much as the empty socket of a pulled tooth.

Yet, much of what I knew of New York when I grew up is still there.ny camilles

Four decades ago, I stopped at a coffeehouse just outside Columbia University. It was when coffeehouses, not Starbucks, were the natural accoutrements of student life. You had to step down from the sidewalk to the below-grade tables. Someone was playing folk songs on guitar. It was called Cafe Ole. Two years ago, I accidentally found the same spot when I stopped for breakfast. It’s now Camille’s, but the uneven brick floor was still there, and the steps. Forty years squeezed together like an accordion.

You didn’t have to be born there: New York has a historical presence for most of us. We saw it in the movies and newsreels, in gallery photographs and paintings.

The New York of the mind comes from seeing King Kong, Breakfast at Tiffany’s and The French Connection.

Not to mention the best evocation of the city ever transmuted to celluloid: Woody Allen’s Manhattan, that cinematic mash note:ny dusk

“He adored New York City. He idolized it all out of proportion — er, no, make that: He romanticized it all out of proportion. Yes. To him, no matter what the season was, this was still a town that existed in black and white and pulsated to the great tunes of George Gershwin.”

That New York of the mind is largely black and white. Or shades of gray. Even the snow in winter is gray. Like statuary, New York expresses form more than color.

Times Square sits in the mind like the black and white of Alfred Eisenstaedt, who photographed the famous V-J Day kiss there in 1945. The Staten Island Ferry does, too, and the crowds of people you pass on Sixth Avenue. (It will always be Sixth Avenue.)ny pizza

Enough people fill a block there, as lunch hour begins, to populate a ballpark, but most of them might as well be alone in the wilderness that Manhattan once was. People avoid colliding but never seem to make an effort to miss each other. There’s a subliminal awareness of the crowd, but you can see in their eyes that they aren’t primarily aware of the here and now: They are thinking of the meetings they are required to attend today or whether their husband has remembered to buy the potato salad for dinner tonight. Pairs or trios walk along talking, but they are leaves floating together downstream in a current.

In his tiny 1949 book, Here Is New York, E.B. White wrote, “New York blends the gift of privacy with the excitement of participation; and better than most dense communities, it succeeds in insulating the individual (if he wants it, and almost everybody wants and needs it) against all enormous and violent and wonderful events that are taking place every minute.”NY McDonalds

Stop at a storefront McDonald’s on a rainy November day and see the hordes lined up, warm against the cold outside, rubbing their hands as 40 people wait in ill-defined lines to be served. It’s noisy, yet quiet: The heat is steamy, the floor is worn. The bustle is enough to keep your ears electrified, but there is not much language to be heard outside the giving of food orders. The din is a roar of accelerating buses on the street, car horns, subways below the sidewalk grates and the incoherent susurrus of private conversation at tables.ny the met

It’s surprising how well people get on in New York, given the wide variety of types, ethnicities, politics and interests. The city makes room for all of them. Or, more precisely, the city takes equal lack of notice of all, so there is a kind of equality built in, an equality of negligibility.

It hasn’t always been that way. In the 1960s, the city seemed to be coming apart at the seams. The tourism slogan was “New York Is a Summer Festival,” but everyone in the city remembers it as “New York Is a Summer Fistfight.”

But now, allowing for the fact that you have 8 million people squeezed onto 300 square miles of land, the city is notably amicable: It has the lowest crime rate of the 25 largest U.S. cities, according to FBI statistics.ny grocery boxes

It is a city of diversity, and one that enjoys that about itself.

The last time I left the city, the hotel concierge phoned for a cab to take me to the airport. The cabbie was a large, bearded man with a black suit and an Eastern Europe accent; he drove a shiny black limo. Two blocks from the hotel, he pulled over. Another cab pulled over in front of us.

“If you please, my brother take you rest of way,” he said in a thick Boris Badenov voice. We emptied my bags into a second black limo.

The “brother,” who spoke with a Spanish, not Russian accent, explained as we drove that only one car in their fleet of cabs was authorized to pick up customers at the hotel, and so the first cab spent his day going from hotel to hotel, picking up customers and then redistributing them like a kindergarten teacher handing out cookies.

You come to expect such things in the city. It has always been this way.ny water tanks

What single image can catch the essential persistence of New York? The subways, the cabbies, Mott Street? For me, it is the wooden water tanks on the roofs of high rises. One would think they would have been replaced by something modern, something in stainless steel, perhaps. But they haven’t: All over the city, roofs are defined by their wood-slat water tanks, sitting on the tops of buildings like the acroteria on Greek temples.

A tourist will never run out of things to catch his attention, or his dollar. But the Statue of Liberty, the Guggenheim and The Lion King are not the images that boil up in memory for me. It is the water tanks.ny alleyway

My essential New York is built of alleys between apartments on the upper West Side, their trash cans waiting to be emptied.ny 172nd st elevated station

It is the elevated train station at 125th Street, looking like some obsolete, alien spacecraft landed on stilts in the gully called Manhattan Valley.ny gwb

It is the George Washington Bridge, which my grandfather worked on as an engineer in the 1930s.

There is no better way to enter the city than to walk across the GWB. You get the sense of crossing some large space that defines the difference between the comfortable world you know and the beehive world of the city. The bridge is a behemoth, covered in a putty of silver paint, with leopard spots of rust. The noise of the traffic as it passes blots out awareness; it is a constant ear-splitting surf.

But you arrive at 178th Street, and the neighborhoods begin. It is important to recognize that New York isn’t a single city; it is hundreds of individual communities, each with their life-support drugstores, groceries, shoe stores, churches and pizzerias. The city may not be as medievally immobile as it used to be, when most New Yorkers rarely left their two- or three-block turf except to go to work, but those neighborhoods are still the hearts of local patriotisms, each an axis mundi.ny apartment building

The two-story 1920s frame houses that line the streets of Queens, the brownstones of Brooklyn, the awning-beaked apartments of 59th Street in Manhattan — each neighborhood has its flavor, its architecture, its private history.

I look at my life and I know that although I am a grayhair 6 decades old, the 10-year-old kid who watched the Macy’s Thanksgiving Day Parade is still there somewhere, and so is the college graduate who came back to the city, and the married man who vacationed there, and now the senex who encompasses them all. And just as my whole life is a single long memory — a single speck of meaning — the city is the same: Everything that ever happened there is still there.